人鱼10(1/3)
&esp;&esp;学语言的时间过得比你预想中快很多。
&esp;&esp;没有钟表,没有手机,没有任何能标记时间流逝的参照物。但你知道一定已经过去很久了,因为你的嗓子开始发干,盘起来的腿麻了两次,而水边的岩石上也已经密密麻麻地画满了洛里安用水痕留下的板书——歪歪扭扭的符号和箭头,代表不同的人鱼语音节和它们对应的意思。
&esp;&esp;途中洛里安潜下水一次,三分钟后带着两个浅白贝壳重新浮出水面。一个装着淡水,一个装着切好的生鱼肉和几小块海糖。他什么也没说,只是把贝壳轻轻推到你身边,然后安静地趴回岩岸边缘,尾巴在水中慢慢摆动,等你吃完。
&esp;&esp;你吃东西的时候,他就在复习你之前发错的几个音节。自己低声念一遍,再念你错误的版本,然后对着空气轻微地摇了摇头,像是在规划下一个纠正方案。那种认真的劲儿让你咬着鱼肉的动作不知不觉停了两秒。
&esp;&esp;你当老师还挺有耐心的。你嚼着鱼肉含糊地说。
&esp;&esp;老师?
&esp;&esp;就是教别人的人。
&esp;&esp;老师。洛里安把这个词放进自己的词汇库里,然后理所当然地回了一句:你是。第一个。学生。所以。不能。教坏。
&esp;&esp;这句话他说得很平淡,但你咽下鱼肉的动作慢了半拍。
&esp;&esp;第一个学生。你是第一个。
&esp;&esp;这个洞穴五年来没有别的人进来过。没有别的人听他说话。没有别的人跟他学任何东西。你的出现,打破了他所有的第一个。
&esp;&esp;你低下头,喝了口贝壳里的水,假装什么也没想到。
&esp;&esp;吃完之后,课程继续。
&esp;&esp;这一次你主动开口:我能学一些日常用的完整句子吗?不要只学单词。比如——039;谢谢039;怎么说?
&esp;&esp;ka-leth。
&esp;&esp;ka-leth。那039;对不起039;呢?
&esp;&esp;sii-ran。
&esp;&esp;这跟你昨天说的039;请039;是不是有点像?你昨天说039;请039;的时候发音是——
&esp;&esp;shii。039;请039;是shii。039;对不起039;是siiran。不一样。
&esp;&esp;039;请039;——你昨天说的确实是shii吗?我怎么记得——等等,你昨天压根没说039;请039;,你只是重复了我说的——
&esp;&esp;昨天。你教我的。洛里安打断你,金色竖瞳里闪过一丝极淡的狡黠,你说。说039;请慢用039;。我学了。shii。
&esp;&esp;你噎住了。你确实在昨天吐槽的时候提过一嘴就不能说039;请慢用039;之类的吗,然后洛里安就认认真真地重复了一个请字。你当时没当回事,以为他就是随便跟着念——但现在看来,他不仅记住了发音,还自己把这个词嵌进了人鱼语对应的语义框架里。
&esp;&esp;……你语言天赋挺高的。你不情不愿地承认。
&esp;&esp;天赋?
&esp;&esp;就是——学得快。聪明。
本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>