ココロ*パレット(1/10)

    ココロ*パレット

    作词:40?p

    作曲:40?p

    编曲:40?p

    翻译:kyroslee

    aiが消えてゆく前にワタシのココロを

    aigakieteyukuaeniwatashokokoroo

    想要在对你的ai消失之前将我的内心

    12seの感情でキミに伝えたい

    juunishokunokanjoudekiitsutaetai

    以12se的感情传达给你

    赤いseは纯情青いseは忧郁

    akaiirowajunjouaoiirowayuuutsu

    红se是纯情蓝se是忧郁

    seんなワタシがあって

    ironnawatashigaatte

    有着各种各样的我在呢

    hseがシアワセなら緑seはノンビリ

    kiirogashiawasenaraidoriirowanonbiri

    要说hse是幸福的话绿se就是轻松愉快

    自分らしさになるよ

    jibunrashisanaruyo

    展露自己的个x吧

    seとりどりの感情をパレットの上で混ぜ合って

    irotoridorokanjouoparettonouedeazeatte

    将se彩缤纷的感情在调se板上混合起来

    世界中にひとつだけのワタシを作りあげるよ

    sekaijuunihitotsudakenowatashiotsukuriaruyo

    创作出在世上独一无二的我起来吧

    aiが消えてゆく前にワタシのココロを

    aigakieteyukuaeniwatashokokoroo

    想要在对你的ai消失之前将我的内心

    12seの感情でキミに伝えたい

    juunishokunokanjoudekiitsutaetai

    以12se的感情传达给你

    ちょっとヘタクソな恋で不器用なaiも

    chottohetakonakoidebukiyounaaio

    以这有点拙劣的恋情即便是如此笨拙的ai意

    笑わずに受け取ってワタシseのキャンバスを

    warawazuewatashiironokyanbasuo

    你亦没取笑我而接纳了那充满我的颜se的画布

    水seの涙もピンクseの頬も

    izuirononaidaopkuironohohoo

    水se的泪珠也好粉红的脸颊也好

    どちらもワタシだから

    dochiraowatashidakara

    不论哪个都是我呢

    オレンジseの夕焼け紫seの星空

    orenjiironoyuuyakeurasakiironohoshizora

    橘se的晚霞紫se的星空

    キミと见つめていたい

    kiitoitsuteitai

    想要与你一同眺望呢

    seとりどりの感情をパレットの上で混ぜ过ぎて

    irotoridorokanjouoparettonouedeazesugite

    虽然将se彩缤纷的感情在调se板上混过头了

    真っ黒で壊れそうなワタシがここにいるけど

    akkurodekowareunawatashigakokoniirukedo

    就会有着染上黑se快要坏掉的我在这里

    aiが消えてゆく前にアナタのココロを

    aigakieteyukuaenianatanokokoroo

    但在我对你的ai消失之前将你的内心

    モノクロの感情でワタシに教えてよ今すぐに

    onokuronokanjoudewatashioshieteyoiasuguni

    以黑白se的感情告诉我吧现在立刻

    aiが消えてゆく前にワタシのココロを

    aigakieteyukuaeniwatashokokoroo

    想要在对你的ai消失之前将我的内心

    隠さずに真っ直ぐにキミに伝えたい

    kakazuniassugunikiitsutaetai

    毫无修饰直接传达给你呢

    ちょっとヘタクソな恋で不器用なaiも

    chottohetakonakoidebukiyounaaio

    以这有点拙劣的恋情即便是如此笨拙的ai意

    笑わずに受け取って真っ白なキャンバスを

    warawazueasshironakyanbasuo

    你亦没取笑我而接纳了那纯白的画布

    ココロのパレットは「キミを好き」っていう

    kokoronoparettowa''''''''kiiosuki''''''''tteiu

    心中的调se板有着称之为「喜欢你」

    そのseだけだから

    noirodakedakara

    此一颜se而已

    ハートの後味

    作词:まふまふ

    作曲:まふまふ

    编曲:まふまふ

    翻译:果果

    确かなことはあんまり覚えていないけど

    tashikanakotowaanarioboeteaikedo

    虽然不太能确切的记得了

    君の长い髪が空を泳ぐ

    kionagaikaigaraooyogu?

    你的长发?彷佛在空中游泳似的

    教科书には书いてない気持ちの在り処に

    kyoukashoniwakaitenaikiooarikani

    教科书里没有写的感情的所在

    戸惑っていたのはお揃いですか?

    toadotteitanowaoroidesuka?

    你我那份疑惑?是同样的吗?

    前のページに戻れない絵本と

    aenopeejiodoreo

    无法回到前一页的绘本

    君と过ごしたあの日はそこで待っているの?

    kiitosugosh1taanohiwa?kodeatteiruno?

    和与你共度的那一天?在那里等待着啊

    初恋は浓いめのココア口元に残る「君が好きだよ」

    hatsukoiwakoinokokoakuchiotonokoru"kiigasukidayo"?

    初恋是稍微有点浓的可可亚残留在嘴边的?我喜欢你?

    もし谁かと饮みgしても知らないようなフリしていいですか

    oshidarekatonoihosh1teoshiranaiyounafuri?sh1teiidesuka

    假如与其他人一口喝乾我可以假装不知道吗

    谁と天秤にかけても軽い羽のような

    daretotenbnikaketeokaruihanenoyouna?

    不论与谁一起被放入天秤我都会载着

    君を乗せてあの空を下りる

    kiioeanoraooriru?

    轻如羽毛的你从那天空降落

    不意に肩をくすぐった君のt温も

    fuikataokuguttakiotaiono

    如果无意识轻蹭我肩膀的你的t温

    この时间の端だって仆の物なら

    konojikannohashidattebokunoononara

    和这时间的尽头都是我的所有之物

    ほどけた梦と季节の车窓で

    hodoketayutokisetsunoshaude

    解开的梦与季节的车厢中

    いつしか仆らは大人になってしまったんだ

    itshikabokurawa?otonanatteshiattanda

    不知不觉我们已经变成大人了

    初恋は浓いめのココア物语みたく甘くなれない

    hatsukoiwakoinokokoaonogatariitakuaakunarenai?

    初恋是稍微有点浓的可可亚就算没有像童话故事一样甜

    シナリオが彩られずに消えるのなら隠してしまおう

    shariogairodorarezunikierunonarakakh1teshiaou

    如果剧本还未曾上se就要消失的话那就将它掩埋吧

    神様なんで终わりが访れるの

    kaisaaozureruno

    神明大人为什麽结局会来到呢

    筋书き通りの恋なんて言わないでよ

    sujigakidouro?koanteiwanaideyo

    不要说这是结局注定的ai啊

    初恋は思い出の中口元に残る「君が好きだよ」

    hatsukoiwaooidenonakakuchiotonokoru"kiigasukidayo"

    初恋是回忆之中嘴边残留的?我喜欢你?

    もう一度君と会えたら知らないような

    ouiitoaetara?shiranaiyouna

    如果还能再见面的话假装不知道...

    知らないまま笑っていいですか

    shiranaiaa?waratteiidesuka

    什麽都不知道然後微笑可以吗

    告白日和?です

    作词:畑亜贵

    作曲:若林充

    翻译:aoos23412奈亚拉托堤普

    ねえ、ひとつだけ闻いていい?

    nē、hitotsudakekiiteii?

    呐、即使一句也好能否听我说?

    私のこと-

    watashokoto

    关於我的内心-

    会えるかも今日は心が騒いで

    aerukaokyowakasawai?de

    想到今天可能会见面内心便开始sao动

    スキップしたくなった

    sukipphitakunatta

    不想要错过

    ときめきに踊る瞬间

    tokikiodorhunkan

    每个悸动的瞬间

    私のことなどたぶん気にしてないの

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>


  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页