ワールド·ランプシェード(1/10)

    ワールド·ランプシェード

    作词:buzzg

    作曲:buzzg

    编曲:buzzg

    翻译:kyroslee

    笑い方も忘れて间违い方も忘れて

    waraikataowasureteachigaikataowasurete

    就连怎去笑怎去犯错亦忘掉

    「君に触れれば灰になるなら、灰になる私は幸せね。」

    「kiifurerebahaarunara,haaruwatashiwashiawasene」

    「若然被你触碰就会化成灰烬的话,那化作灰烬的我真幸福呢。」

    ってそう言ってたそれから

    tteuittetarekara

    自从你那般说道

    世界を呪った君は笑い方が上手くなった

    sekaiwonorottakiiwawaraikatagauakunatta

    曾咒骂世界的你变得b以往更会展露微笑

    自分のこと嫌いになりすぎるそれを见るのが辛かっただけなんだ

    jibunnokotokiraarisugirorewatsurakattadakenanda

    如此的过份地自我厌恶看着那般的你只会令人难受呢

    绮丽事が嫌いで谁にも関わらない透明人间

    kireigotogakiraidedareniokakawaranaitoun

    讨厌满口漂亮话谁亦不在意的透明人

    ワンコードでその存在を确かめたくて鸣らすよ

    wankododenonzaiwotashikatakutenarasuyo

    想要去确认其存在而奏起那和弦吧

    世界中が全部嘘だと神様から告げられたって

    sekaijuugazenbuodatokaisaakaratsuraretatte

    「世上一切都不过是玩笑一场」即使神明如此告诉我

    このくたびれたカラカラのあばらで君の名を呼べば

    konokutabiretakarakaranoabaradekionawoyobeba

    但当我以这疲倦乾涸的心x呼唤你的名字

    36度の音が确かに届いて灯る

    sanjuurokudonootogatashikanitodoitetooru

    36度的音的确传达得到燃亮起来呢

    见えないもんを见ようとして见えるもんは见ないようにして

    ienaionwoiyoutosh1teieruonwaaiyounish1te

    试着去寻找无法看见的事物对看得到的事物视若无睹

    胜手な仆らはたぶん一人では息もできないんだって知ってしまった

    kattenabokurawatabunhitoridewaikiodekadattesh1tteshiatta

    任x的我俩大概独自一人的话就连呼x1亦做不到那样的事我很清楚呢

    気付かれなかった本当の仆を见つけてくれた

    kizukarenakattahontounobokuwoitsuketekureta

    你找到了那没曾被人察觉的真正的我

    君が黒い空に飞んでいこうとしてる

    kiigakuroiranitondeikoutosh1teru

    你想要飞过漆黑的天空

    仄暗い过去と繋いだ手を离してよ解いてよ笑ってくれよ

    honoguraikakototsunaidatewohanash1teyohodoiteyowarattekureyo

    放开那牵着暗淡过去的手吧解开吧来笑一笑吧

    くだらなくてどうしようもない世界に明かりを灯して

    kudaranakutedohiyouonaisekaiakariwotoosh1te

    对无聊得无药可救的世界燃点灯火

    灰になって雨と混じって君に降り注ぐように

    haioajittekiifuriguyouni

    化作灰烬但愿能与雨水混合降下到你身旁

    世界中が全部嘘だと神様から告げられたって

    sekaijuugazenbuodatokaisaakaratsuraretatte

    「世上一切都不过是玩笑一场」即使神明如此告诉我

    このくたびれたカラカラのあばらで君の名を呼ぶよ

    konokutabiretakarakaranoabaradekionawoyobuyo

    但我还是以这疲倦乾涸的心x呼唤着你的名字啊

    バラバラになったっていい今度こそ伝えるんだ

    barabaranattatteiikondokotsutaerunda

    即便会变得支离破碎亦没关系这次定能将心意告诉你呢

    忘れないようにね36度の呼x1が何度だって鼓动を知る

    wasurenaiyounesanjuurokudonokokyuuganandodattekodouwoshiru

    但愿不会忘记36度的呼x1不论多少次亦会知晓那份心跳

    ココロ*パレット

    作词:40?p

    作曲:40?p

    编曲:40?p

    翻译:kyroslee

    aiが消えてゆく前にワタシのココロを

    aigakieteyukuaeniwatashokokoroo

    想要在对你的ai消失之前将我的内心

    12seの感情でキミに伝えたい

    juunishokunokanjoudekiitsutaetai

    以12se的感情传达给你

    赤いseは纯情青いseは忧郁

    akaiirowajunjouaoiirowayuuutsu

    红se是纯情蓝se是忧郁

    seんなワタシがあって

    ironnawatashigaatte

    有着各种各样的我在呢

    hseがシアワセなら緑seはノンビリ

    kiirogashiawasenaraidoriirowanonbiri

    要说hse是幸福的话绿se就是轻松愉快

    自分らしさになるよ

    jibunrashisanaruyo

    展露自己的个x吧

    seとりどりの感情をパレットの上で混ぜ合って

    irotoridorokanjouoparettonouedeazeatte

    将se彩缤纷的感情在调se板上混合起来

    世界中にひとつだけのワタシを作りあげるよ

    sekaijuunihitotsudakenowatashiotsukuriaruyo

    创作出在世上独一无二的我起来吧

    aiが消えてゆく前にワタシのココロを

    aigakieteyukuaeniwatashokokoroo

    想要在对你的ai消失之前将我的内心

    12seの感情でキミに伝えたい

    juunishokunokanjoudekiitsutaetai

    以12se的感情传达给你

    ちょっとヘタクソな恋で不器用なaiも

    chottohetakonakoidebukiyounaaio

    以这有点拙劣的恋情即便是如此笨拙的ai意

    笑わずに受け取ってワタシseのキャンバスを

    warawazuewatashiironokyanbasuo

    你亦没取笑我而接纳了那充满我的颜se的画布

    水seの涙もピンクseの頬も

    izuirononaidaopkuironohohoo

    水se的泪珠也好粉红的脸颊也好

    どちらもワタシだから

    dochiraowatashidakara

    不论哪个都是我呢

    オレンジseの夕焼け紫seの星空

    orenjiironoyuuyakeurasakiironohoshizora

    橘se的晚霞紫se的星空

    キミと见つめていたい

    kiitoitsuteitai

    想要与你一同眺望呢

    seとりどりの感情をパレットの上で混ぜ过ぎて

    irotoridorokanjouoparettonouedeazesugite

    虽然将se彩缤纷的感情在调se板上混过头了

    真っ黒で壊れそうなワタシがここにいるけど

    akkurodekowareunawatashigakokoniirukedo

    就会有着染上黑se快要坏掉的我在这里

    aiが消えてゆく前にアナタのココロを

    aigakieteyukuaenianatanokokoroo

    但在我对你的ai消失之前将你的内心

    モノクロの感情でワタシに教えてよ今すぐに

    onokuronokanjoudewatashioshieteyoiasuguni

    以黑白se的感情告诉我吧现在立刻

    aiが消えてゆく前にワタシのココロを

    aigakieteyukuaeniwatashokokoroo

    想要在对你的ai消失之前将我的内心

    隠さずに真っ直ぐにキミに伝えたい

    kakazuniassugunikiitsutaetai

    毫无修饰直接传达给你呢

    ちょっとヘタクソな恋で不器用なaiも

    chottohetakonakoidebukiyounaaio

    以这有点拙劣的恋情即便是如此笨拙的ai意

    笑わずに受け取って真っ白なキャンバスを

    warawazueasshironakyanbasuo

    你亦没取笑我而接纳了那纯白的画布

    ココロのパレットは「キミを好き」っていう

    kokoronoparettowa''''''''kiiosuki''''''''tteiu

    心中的调se板有着称之为「喜欢你」

    そのseだけだから

    noirodakedakara

    此一颜se而已

    ハートの後味

    作词:まふまふ

    作曲:まふまふ

    编曲:まふまふ

    翻译:果果

    确かなことはあんまり覚えていないけど

    tashikanakotowaanarioboeteaikedo

    虽然不太能确切的记得了

    君の长い髪が空を泳ぐ

    kionagaikaigaraooyogu?

    你的长发?彷佛在空中游泳似的

    教科书には书いてない気持ちの在り処に

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>


  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页