写在前面(2/2)
Holds not water but the rainbow from the sky。
一遍不够来两遍…
Their reflections on the shimmering waves
In the gentle waves of Cambridge
Are young brides in the setting sun;
The golden willows by the riverside
As quietly as I came here;
Holds not water but the rainbow from the sky。
Quietly I wave good-bye
That pool under the shade of elm trees
Their reflections on the shimmering waves
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)
The golden willows by the riverside
Always linger in the depth of my heart.
To the rosy clouds in the western sky.
Always linger in the depth of my heart.
Are young brides in the setting sun;
Sways leisurely under the water;
I would be a water plant!
The floating heart growing the sludge
That pool under the shade of elm trees
I would be a water plant!
Very quietly I take my leave
To the rosy clouds in the western sky.
The floating heart growing the sludge
Sways leisurely under the water;
In the gentle waves of Cambridge