日蚀行动4坠入幽邃深处(2/7)

    it&039;s  an  escape  route  de  &039;notastieg&039;—erncy  exit  followed  by  a  key  seence  (这是一条逃生路线的代码。&039;notastieg&039;——紧急出口。后面是一组密钥。)

    ja  (是的。)  kruer语气平淡,but  it  al  ans  whatever  is  down  there  can&039;t e  up  those  researchers…  they  were  probably  tryg  to  reach  this  button  when  that  crawler  dragd  itself  up  here  (但这同样意味着下面的东西上不来。那些研究员……那只爬行者钻上来的时候,他们大概正试图按下这个按钮。)

    【notsperrung  -  bereit】

    是紧急制动按钮吗?你轻声询问。

    a  anual  override  for  the  bst  doors  (嗯,是防爆门的手动超控开关。)  他抚摸红色的按钮边缘,if  we  press  this,  heavy  steel  ptes  will  slide  out  and  seal  that  hole    the  floor  the  whole  b  goes  to  total  lockdown  (如果我们按下这个,重型钢板就会滑出来,封死地板上那个洞。整个实验室将进入全面封闭状态。)

    他瞥了眼脚边的尸体,手指点在控制台屏幕的一行小字上。

    what  did  you  fd?  (发现了什么?)站在洞口边缘的k?nig一边警惕地板裂口一边低声询问。

    你跟着一道看过去——几根破裂的粗壮线缆顺着墙体垂下,一直延伸进黑沉沉的地板破洞中。手电光沿着线缆走向一路扫过,最终隐没在看不见的深处。

    而只要关掉屏蔽仪,你们就能和队友,以及上方的支援力量取得联系……

    【f38a274c】

    kruer没有立刻回答。他在控制面板上来回摸索一个金属罩。金属罩的表面有些磨损,旁边标注着&039;notverrieng&039;。

    看起来那台屏蔽仪应该在下一层,或者更深处。

    notverrieng

    你整理了一下腿上的枪套,连忙凑过去看。是串凌乱的德文和一组密钥。

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>

    你想了一下这个德语单词。

    【f38a274c】

    其实你不太懂他们说的什么‘线缆’和‘屏蔽仪’,大致理解了一下,估计是顺着供电线缆能够找到那台屏蔽仪。

    控制台的屏幕碎了大半,几行惨绿色的字符在屏幕边缘跳动。

    kruer关闭手电,走到一台布满划痕的控制台前。

    das  ist…  (这是……)  kruer走上前,倾身,目光快速扫过那行小字。

    kruer掀开金属保护罩,沉沉盯视里面的红按钮。

    and  this…  (还有这个……)

    not——紧急,verrieng锁闭。之前伯尔尼行动k?nig好像跟你提起过这个词。

    【warnung:  handeltrieb  erforderlich  nach  aktivierung  kann  die  sperrung  nicht  hr  aufhoben  werden】

    k?nig皱起眉头。lockdown  that  ans  we  can&039;t  t  out  either  (全面封闭。这意味着我们也出不去了。)


  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页