奔向春野(9/10)
&esp;&esp;此时在一楼的庭院里,k?nig正试图博取你全部的注意力。他从帽衫口袋里掏出两颗瑞士糖,郑重地放到你膝盖旁边。
&esp;&esp;for&esp;you&esp;(给你的。)
&esp;&esp;他在你肚子上侧过头,蓝眼睛无辜却又莫名有压迫感地注视你。
&esp;&esp;你实在不太敢直视这双大眼睛的注视,小脸热热地拿起那两颗糖。
&esp;&esp;谢谢~
&esp;&esp;自从你上次随口说了一句他给的瑞士糖好吃,这位高大的先生就像哆啦a梦附体一样,隔叁差五从身上各个角落掏出一两颗来。
&esp;&esp;你偷偷瞄了一眼他的帽衫口袋——以你敏锐的直觉判断,里面肯定还藏着不少。
&esp;&esp;k?nig一眨不眨地盯着你。目光专注到让你有点小尴尬,于是你干脆伸手捂住了他的眼睛。
&esp;&esp;他在你手心里轻轻眨眼,睫毛刷过你的掌心,痒痒的。
&esp;&esp;啊呀犯规啊——
&esp;&esp;你连忙收回手,剥开一颗糖放进自己嘴里,再拨开一颗喂给他。
&esp;&esp;好朋友要分享,你一颗我一颗,这样他以后才会分给你更多。
&esp;&esp;你美滋滋地想着,嘴角不自觉翘起来。
&esp;&esp;k?nig配合地掀起面罩,露出线条温润的下颌线。他张开嘴,含住瑞士糖连同你的指尖。
&esp;&esp;牙齿轻轻磕到你的指腹,湿热的舌尖不经意地擦过。
&esp;&esp;k?nig吞咽了一下,淡蓝色眼瞳自始至终没有离开你分毫。一只干燥温和的手掌覆盖上你的手背,带着你的手重新贴回他的脸。
&esp;&esp;su?…&esp;(很甜……)他低低开口,甚至忘记使用英语,you&esp;are…&esp;too&esp;good&esp;(你……太好了。)
&esp;&esp;他缓缓从你肚子上起身,大有要把你面前最后一点阳光也据为己有的架势。
&esp;&esp;das&esp;reicht,&esp;riesentier&esp;(够了,大块头)&esp;kruer不知道什么时候走近,停在你们跟前,双手环胸,sugar&esp;akes&esp;you&esp;slow&esp;(吃糖会让你变得迟钝。)他低头俯视,语气散漫。
&esp;&esp;k?nig警惕地抬眼,再度俯身,下巴轻轻压在你大腿上,纹丝不动。
&esp;&esp;weg&esp;von&esp;hier&esp;(走开)&esp;k?nig赶人。
&esp;&esp;kruer挑了挑眉,二话不说直接在你另一边坐下,然后从兜里开始往外掏东西。
&esp;&esp;巧克力。饼干。薯片。软糖。
&esp;&esp;你和k?nig看得目瞪口呆。
&esp;&esp;你捧起那堆五颜六色的东西,眼睛亮晶晶地看向两人:发财了!
&esp;&esp;在美好的春日氛围下,一堆零食出现在野餐布上什么的——简直像一场家庭野餐!
&esp;&esp;kruer单手托腮,弯起眼睛,在微风中笑吟吟看你。
&esp;&esp;e&esp;klees&esp;ver?n,&esp;ja?&esp;(一笔小财富,对吧?)&esp;他的语调依然懒洋洋的,eat&esp;up,&esp;a&esp;(吃吧,小老鼠)&esp;there&esp;is&esp;ore&esp;where&esp;that&esp;ca&esp;fro&esp;(我那儿还有很多。)
&esp;&esp;比起kruer变戏法掏出的花花绿绿零食——里面有榛子巧克力、草莓夹心饼干还有小包的薯片,k?nig觉得自己刚才递出的那两颗皱巴巴的瑞士糖显得惨淡又寒酸。
&esp;&esp;他从你腿上起来,盯着那堆零食,慢慢挺直了背,双手交迭搭在膝盖上,肩膀却诚实地耷拉下来。
&esp;&esp;das&esp;ist&esp;nicht&esp;fair…&esp;(这不公平……)
&esp;&esp;他故意把委屈演得很笨拙,朝你这边探过头来,面罩轻轻蹭过你的衣袖——
&esp;&esp;he&esp;stole&esp;the&esp;fro&esp;the&esp;hoe&esp;pantry&esp;(他从别墅储藏室偷拿的。)&esp;k?nig开始告状,声音里透着一丝微颤的控诉,i…&esp;i&esp;can&esp;buy&esp;you&esp;better&esp;ones&esp;when&esp;we&esp;leave&esp;here&esp;(我……离开这里后,我可以给你买更好的。)
本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>