分卷阅读2(3/3)

    我不停地向他提出开放性的问题,只是回答了他是还是不是,所以他很快又陷入了自己的故事中。每次他看向别处,我都偷看他一眼,或者闭上眼睛,试图记起他晚上的细节。我是对的,他的公鸡肯定长在那里。衣服的皱褶开始消失,因为他的胯部开始鼓起来。我可以开始看到他的鸡巴的形状,因为它慢慢地苏醒了,越来越多地填满了泳裤。他卵蛋看起来也在膨胀,因为下部的材料也变直了。当他漫?目的地往前走的时候,他的阳具继续在下面变大。他的鸡巴越来越长,越来越厚;现在,速干泳裤已经把他的阳具紧紧包裹住了,也阻止了布莱德的鸡巴进一步的苏醒。我发誓我能看到硕大的卵蛋和弯曲的阴茎,因为他的鸡巴仍然试图变大。正在此时,我突然意识到他并没有勃起。我推测他的生殖器一定是因为在冰冷的早晨水里游泳而萎缩了很多。现在,只是身体暖和起来了,阳具恢复了自然状态下的尺寸,不过这个尺寸已经极为惊人了。然而,那硕大,还在持续增大的阳具肯定让他极为不适,因为在他和我交谈时,他多次摆弄了泳裤,并把臀部拱起,以便为下体腾出更多的空间。当他松手,让泳裤弹回他的身体时,泳裤勾勒出令人印象非常深刻的性感凸起,完美地撑起了泳裤。我想那一定是一个健康的,疲软状态下也有5到6英寸,相当肥大的阳具。这是一个相当令人惊喜的意外,我第一次看到能在寒冷状态下不存在的阳具能?膨胀到如此大小。我确信是这?的;然而,我?定检验我的理论。

    “How was the water?” I interjected when he finally ed up his current saga.

    “水温怎么?了?当他终于结束了他目前的传奇故事时,我插嘴道。

    “Not gonna lie mate, it retty nippy. Sun’s barely had time to warm it at all. Although an ice-cold blast does wonders for the hangover.” He replied.

    “我不想撒谎,伙计,它很冷。太阳几乎把它晒热。他回答说:“尽管寒冷的冷水浴对宿醉有好处。”

    Well the sun had had time to dry him up nicely, and was now refleg off the salt crystals peppering his chiselled torso. He was a sight to behold, and now that his crotch had stopped growing, I was finally appreciating the rest of him. And there were a lot of bulges to appreciate as they rippled from time to time soaking up the sun.

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)


  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章