Chapitre36吃醋(2/2)

    “…”我顿时语塞…

    “Attendez  (等等),”死老头伸出拿着酒杯的手拦住我们两个,“sinon,  vous  accueillez  ensemble  pour  nos  visiteurs,  en  annon?ant  votre  relation  !  Wine-wine,  good  job  !5要不你们一起去替我送使馆的人,照料一下所有中方访客,正好乘机公布关系,一举两得,多好!)”另一只手徐徐的在自己的小圆肚子上画着圈,不怀好意的飚着法式英语。

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

    “Pour  elle,  j’ai  besoin  d’elle  pour  apagner  des  visiteurs  d’ambassade  chinois.  (找她啊,要她去送使馆的人啊!)”

    这就跟死老头投降了?老头儿跟他说什么了又?

    “Francis,on  est  pas  des  blancs  cul,  notre  relation  est  sérieuse  !  (我们不是炮友,我们的关系是认真的。)”我忙开口解释。

    荤菜已在路上!

    老头子奸笑两声,对蓝天说,“Tu  m’écoute,  j’ai  des  bonnes  condition  pour  toi  !(你过来,我有好的条件跟你交换。)”

    “Pourquoi  faire  ?  (那你来干嘛的?)”蓝天被老爷子那满脸的无辜都给气乐了。

    这才是目的吧!抓蓝天给他当免费劳力!

    “Oui,  oui,  vous  êtes  sérieux,  mais  personne  le  sais  ,sauf  moi,  donc  c’est me  le  blanc  cul  !  (那你们这只有我知道的认真关系,也跟炮友没啥区别!)”

    “C’est  pas  mal  tes  idées  !(你主意不错啊!)”还未等我开口,蓝天便先开了口。

    蓝天靠过去,跟他嘀咕两声意大利语之后,竟然就答应了帮他应付中方客人。

    “Tian,  hors  le  r?le  de  ton  blanc  cul,  elle  est  le  plus  important  membre  de  notre  association!(天,她不光是你的白屁股,也是我们协会的骨干啊!)”

    --

    ***

    “On  s’en  fiche  de  lui.    (咱不理他  !)”蓝天拉起我的手,就要往屋里走。

    白屁股…  老头子说啥呢!白屁股这词可是“炮友”的意思啊!


  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章