吟诵十四行诗 8471;ó⒅ńcóm(2/2)

    我将爱你,且至死不渝。”

    虽然你比它更可爱更温柔。

    你就把这当成一场美好的梦境,永恒的,不会醒来的美梦。

    ime  too  hot  the  eye  of  heaven  shines,

    方兴为把车停好,看着她整个人立在月光里,眼睛亮涔涔的,就这么乖乖地双手提着袋子看着他,看得他心里一动。

    现在,她终于答应他了。

    --

    方兴然跳下车,坐的屁股有点疼,她还揉了揉,甩了甩被风吹的有点乱的头发,刚刚一个下坡下来,速度快到方兴然有点慌,吓得她双手都去搂着方兴为了,整个人都贴在他后背上。

    “哥……”方兴然怯怯地喊他,他抱的挺紧的,勒的她肩膀都有点疼,主要这都不是问题,问题是她想回家,她想吃绿豆冰了!她都惦记一整天啦!

    他走过去,把她抱在怀里,头搭在她的肩窝处,有些贪婪地吸取着她身上的气息。

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

    楼下没有停着方妈妈的电动车,看来她是真的出门了。

    And  often  is  his  gold plexion  dimm'd;

    方兴为缓缓凑近,吻住她的唇,那么柔那么软,那么香那么甜,他光明正大的,在她清醒且接受的状况下,恶魔得到了公主殿下的垂怜。

    是他的,这么久了,他像个变态一样,不对,他就是变态,他对着当时还只有十二岁的方兴然就产生了情意和欲念时,他就彻彻底底沦为了一个注定要被唾弃的变态。

    他的语气那么温柔,像是坠于梦境中用美好所纺织的罗网,一层一层将他包裹,得偿所愿的舒适让他着迷,叹息。

    So  long  as  men  bsp;he  or  eyes  bsp; see,

    “Shall  I pare  thee  to  a  summer's  day?”方兴为突然说。

    “然然……然然……”

    And  summer's  lease  hath  all  too  short  a  date:

    Nor  shall h  brag  thou   in  his  shade,

    …………

    But  thy ernal  summer  shall  not  fade

    他的宝贝。

    四周很静,月亮很圆。

    在这份注视下,她呆愣的面容那么可爱,比这月亮更可爱。

    呼出来的热气拂过她的耳垂,方兴然的心开始怦怦直跳。

    请你不要把这当成一场游戏一场罪孽,请你不要自责不要逃避,

    然然,我的宝贝。

    So  long  lives  this  and  this  gives  life  to  thee.”

    When  in ernal  lines  to  time  thou :

    他的怀抱很温暖,他的声音很温柔。

    方兴为凝视着她的双眼,他的嗓音很温润,卸下那一份清冷后,他弯弯眼,便是如玉的公子,柔和的音调藏着点点沙哑,绵绵情意蕴揉其中。

    “我可否将你比作夏天?

    And  every  fair  from  fair ime  dees,

    “Thou  art  more  lovely  and  more e:

    Rough  winds  do  shake  the  darling  buds  of  May,

    Nor  lose  possession  of  that  fair  thou ;

    By  bsp; or  nature's  bsp; bsp; untrimm'd


  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章