爱神之传奇(9/10)

    「叭叭……」从外面马路上传来着一阵喇叭声,将王小丫惊醒,她急忙推开皇甫逸,然後说:「小逸,我们不能这样。你先回去吧。」说完,便跑了出去。

    皇甫逸知道她心中的挣扎,如果她想通了,自然便会来找他的,於是他便独自回家了。

    可是皇甫逸算错了,王小丫整整一个礼拜没有回家,打手机总是关机。他知道王小丫在躲着他,不见他。这次真是有神功也没用了。为了不影响王小丫的工作,他也不到央视去找她,通过电视,他发现小丫瘦了,而且在主持的时候总是显的心不在焉。

    皇甫逸知道,这次是真的很伤害了王小丫。可能小丫并不是那种需要他爱的女人。

    於是他便有了离开的念头。临走时,他给沈冰打了一通电话。

    皇甫逸:「沈冰姐,明天我就要走了,能麻烦你一件事吗?」沈冰:「出了什麽事,怎麽突然间要走了。」

    皇甫逸:「没什麽事,老呆在北京没意思,再说给你和小丫姐也添了不少的麻烦。」沈冰:「你这是哪的话嘛。什麽事,说吧。」

    皇甫逸:「我这有一封信,想托你交给小丫姐,她最近挺忙的,我都见不到她人影。」沈冰:「那好吧,我下班後过来找你。」

    第十章 情诗

    作者:潇潇爱神

    第二天,王小丫录完节目後,碰到了沈冰。

    沈冰:「小丫姐,小逸说他不想在北京呆了,他托我给你一封信。」说完便将信递给王小丫。

    「什麽,他要走……」王小丫急忙打开信。

    亲爱的小丫:

    请你允许我这样称呼你,不管怎麽样我希望你看完这封信。

    今天下雨了,没有你的一个星期里天空都已不在湛?怎麽了,是为了你。

    我很矛盾,不知是否该给你写信,提起笔又放下了。昨天,我喝了酒,虽然我不会喝酒。我醉了,是因为你。借酒消愁,愁更愁。我无法忘掉你。我放不下你。

    望着窗外的夜色,使我想起了两句古诗「情人怨遥夜,竟夕起相思」、「相思一夜情多少,地角天涯未是长用」,这也使我真正体会到这两句诗的含义。我想了许多,想起我们那快乐的的一个月,想起我们在谈天说地的那段日子,一切是多麽的美好。是我亲手毁了那段日子,但是每天都面对着你,要将爱意深深的藏在心里,我做不到,真的。

    梁祝有蝶缘,西厢有白衣缘,红楼有石缘,聊斋有狐缘,顾况有红叶缘,崔护有桃花缘,崔小玉、李益有剑钗合缘,你我呢?我看是有缘无份啊!

    在上中学的时候,英语老师曾经布置过一份作业,那就是让我们给自己最喜欢的人写一封英文信,好多人都是给自己的爸爸、妈妈。可我是一个孤儿,我能写给谁呢?当时,我正在看电视,电视中你正在主持一个节目。於是我想就写给你好了。

    至今我仍记得信是这样写的:

    DearXiaoYasister:

    Fromseeyouoneeye,Ishitloveyou。

    (本想写「自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕」,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成「我便爱上你」,「便」译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:「shit」,这个shit就是「便」。)youreyesclose,Idie;youreyesopen,Icomebacklive。Youreyescloseandopenagainandagain,Idieagainandliveagain。

    (你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。)Maybeyoudonotknowme,nomatter。oneseeclockemotionispop。

    (也许你还不认识我,没有关S,一见锺情很流行。)(译一见锺情颇费一番功夫,一、见、情都会,但钟字怎麽译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是topofthepops,)IthinkIshouldintroducemyselftoyou。

    (我想应该介绍一下自己。)

    IcallHuangPuYi。toyear15。

    (我叫皇甫逸,今年15。今天是today,那麽今年是toyear,没有错的吧。)Myhomejustonepeople:I。

    (我家只有一口人:我)

    Idoearlyfuckeveryday,sothatIcanhavestrongbodytoprotectyou。

    (我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。)(「操」译成fuck也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这麽译的,人家外国电影不会用错的。)Pleasecometoeatandsleepwithme,orIwillcutmyhairtobeamonk,andfindaplacewheremanymonksliveintoovermylife。

    (请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。)(实在想不起嫁字怎麽译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎麽译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?至於了此一生,打游戏时最後不是gameover吧,over当然就是结束啦。)HuangPuYi

    是不是很好笑,我记得当时所有的同学都笑了,之所以有括号里的中文是因为老师看不懂,让我解释时加上去的。我被校长找去谈了好几次话,可是我真的不後悔写那封信,我想要是有一天能交到你手里时,你的表情会是什麽样呢?只可惜我再也见不到了。

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>


  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页