分卷阅读123(2/2)

    “比如第一道题里的农民这个词,крестьянин是以-нин结尾的阳性名词,它的复数变格就是特殊的。你把它的变格方法记住,以后再遇到这个词尾的名词时,都这样变!”何婕耐心解释,又将正确的写法写在他习题的旁边。

    想了想,又肃容补充一句:“当然了,你也可以不听我的,还按照你自己的方法复习好了。”

    “诶,孟同志,我跟你打听个事。”

    孟姝哼笑一声:“夏露都快二十了吧,还孩子呐!整天对着一个孩子献殷勤,你可真行!”

    收拾了一下桌面,与对方告辞:“何阿姨,我今晚回去再做几道题,明天拿过来给您检查,行不?”

    “可以。”何婕?色淡淡地点头。

    何婕忍了忍,还是说道:“我有吃乳酸钙片,下次不要乱花钱。”

    “优秀代表同志又来老泰山家争取表现啦?”孟姝揶揄道。

    这小子的脑子还算好使,如果只是套用她给的表格,那么十道题基本上都答对了。但是外语又不是数学物理,哪有能完全套用的公式。

    戴誉似懂非懂地应着。

    何婕嗤笑道:“那表格只在大多数情况下好用,有些特殊词汇的变化是没有规律的,需要单独记忆。你以为学外语那么容易呐?”

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

    “您是老师,我当然得听您的了!您说应该咋学我就咋学!”戴誉赶紧表态。

    戴誉面上恭敬,心里已经在笑了,他终于知道小夏同学的傲娇属性是遗传自哪里的了。

    出了夏家院门,没走几步,就迎面碰上了刚下班回来的孟同志。

    看来学俄语也像做数学题一样,有公式可以套用。只要把公式记清楚了,就可以事半功倍。

    想来学这玩意也不是一天就能修炼成功的,他看了眼时间,已经八点多了。

    然而这一笑,牵动到颧骨上的肌肉,突然的刺痛让他顿住了脚步。

    记下了套路,他就跃跃欲试地想实践一下。拿过课本,将之前不会做的几道汉译俄习题重新翻译了一遍。

    随后,两人坐在沙发上各自忙碌。戴誉捧着小册子默背,何婕则拽过毛线筐织毛衣。

    他早就想系统地学习语法了,但是这个年代与他那个时候可不同,没有外语补习班,也没有那么多的教辅资料。

    戴誉不跟她在细枝末节上纠缠,笑着挥挥手就想离开。

    戴誉对自己的正确率不太满意,抱怨地说:“我都已经把您给的表格套用进去了,咋还错这么多?”

    片刻工夫,何婕接过书,认真道:“俄语难就难在语法上,单只一个名词就有十二个变格,而且根据词性的不同,变格方法也不尽相同。”

    “呵呵,没事,猪大骨不要票,您喝点骨头汤就当补点油水了。”

    戴誉接过那本小册子一翻看,立即如获至宝。

    见他受教地点头,何婕从书里取出一个小本子递过去,“这是我以前总结的名词形容词变格,以及动词变位的详细方法。你将这些变化方法掌握好,再结合你的单词量,基本已经成功一半了。”

    “那,那我咋记啊?”

    这是何阿姨自己画的名词、代词、形容词变格表。

    然而,十个句子,只有两个全对了,其他句子多多少少都有点语法上的错误。

    虽然觉得这位孟同志有点阴魂不散,但戴誉今天心情不错,笑道:“夏厂长出差前叮嘱我,要时常来家里看看。毕竟一个孕妇带着两个孩子单独在家,实在是让人不放心。”

    何婕勉为其难地鼓励道:“还行,该对的都对了。”

    何婕满意地点点头,坐直身子喊过李婶,让她去楼上的指定位置帮自己取本书。

    外文书籍出版局倒是出版过一本《俄语语法图解手册》,不过他跑了好几趟新华书店都被告知暂时缺货。所以只好先背单词,买到了语法书以后再学语法。

    信心满满地将自己的答案拿给何老师看,请何老师批阅。

    过了不到半个钟头,戴誉从包里翻出稿纸,将靠着瞬时记忆背下来的内容重新默写一遍,以便回家后复习使用。

    临出门前,戴誉还不放心地叮嘱:“您明天别忘了让李婶煮点猪骨头汤补补钙啊!”


  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章