因扎吉番外(4/5)
è un canto libero, verso il mare 这是一首漂向大海的自由之歌
Questo viverti dentro di me 它让你存在我心间
Sei il vino e il pane 你是葡萄酒和面包
Un'esigenza naturale(你对我来说)是那么自然的需要
Sei un temporale che 你是一场风暴
Porta il sole da me dolcemente 却轻轻的带给我阳光
Mi spiazzi il cuore ed io ti porterò 你让我心绪不宁
Dentro le mie tasche ovunque adrai
我将把你放进我的口袋里 不管我走到哪里 都会带着你
Come una moneta, un amuleto 像一枚硬币 像一个护身符
Che tra le mie mani cullerò 放在我手心
è un'emergenza d'amore 你让我染上爱情急症
un'emergenza d'amore 你让我染上爱情急症
Questo volerti per me 我需要你
Averti addosso per non fare asciugare 我现在拥着你
Dalla bocca il sapore di te 不愿拭去唇边你的滋味
Sei il bene e il male你是善又是恶
Una battaglia un carnevale 你是一场斗争又是一场狂欢
Sei la passione che 你是我心中永不降落的激情
Non ha tregua per me, dolcemente 对我来说 已没有喘息的机会
Mi spiazzi il cuore ed io ti porterò 你让我心绪不宁
Dentro le mie tasche ovunque andrai
无论我走到哪里 你都像永远装在我口袋里一样
Come una moneta, un amuleto 像一枚硬币 像一个护身符
Che tra le mie mani stringerò 紧紧放在我手心
Sei la mia prigione, l'evasione dentro me
你是我爱的囚牢 在我的心久久驻扎
Oltre la ragione,solamente io conosco cosa c'è
超越了理性 我所做一切都是因为
Quell'amore che ho per te 我对你的爱
(Io ti porterò),(我把你裹在心里)
本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>