第六章(4/4)

    快点儿,沃尔特!菲尔丁朝他招手,赶紧把文件给审判者大人。然后你就可以下班啦!

    那个被拉住的年轻人,现任二区审判者帕西瓦尔·顾微微皱起了他那两道整齐、端丽的是的,端丽的,天知道他为什么会觉得这个词这么契合顾给他的印象眉毛:这不合规定。我们应当在办公室交接本日的案件报告,之后由我填写回执表并在上面签字盖章。你们将回执单带回签字,放入守日人兼守夜人行政专员工作日志中。

    这不是快迟到了嘛!菲尔丁笑嘻嘻地说,您知道的,那群尖牙

    吸血鬼,不是尖牙。《二区超凡人行为规范》第一千二百五十五条禁止使用对任何职业、宗教和种族的超凡人使用带有歧视意味的任何词语和动作,违反者会被处以600至1000美金的罚款,并被拘留10至15日。顾把右手伸到菲尔丁鼻子底下摊开,作为本区现任审判者,我有义务和责任监督并敦促所有公职超凡人遵守本区所有法律法规。

    所以菲尔丁先生,交钱吧。您是本区行政部门要员,在普通人那边也是执法者,自然应当以身作则。

    菲尔丁干笑两声,凑到顾的耳边叽叽咕咕。他的声音很小,克莱兰竖起耳朵也只断断续续听到了情理、灵活和规定等几个词。守夜人行政专员的请求或是劝说并没有持续太久,容貌过于出众的青年很快露出了若有所思的神色,放下右手并接过了对方塞过来的箱子。

    他接着主动向前法官伸出另一只手,示意对方把红箱子递过去:今天是特殊情况,是偶发事件。您可以回家了。我下班时会把回执送去行政专员办公室,您明早上班别忘了把签名补上。

    年轻的审判者拎着箱子走了几步,然后转头补了一句:下不为例。

    看见两位行政专员都认真点头后,顾才彻底放心似的大踏步离开了。

    直到青年的背影消失在了前方拐角处,克莱兰才长出了一口气:咱们的审判者

    就是这个脾气。菲尔丁打断了克莱兰接下来的话,他人不坏,只是只是脾气就这样

    以后会好的,守夜人喃喃道,像是告诉他的守夜人同事也像是在告诉自己。以后会慢慢变好的

    【1】这是小说《大魔法师》/《英伦魔法师》的主角之一。后面的约翰·乌斯克格拉斯和法王之路都是这本小说里的设定。这本书拍过迷你剧,但因为故事内容太多,电视剧改编得其实不算出色(虽然演员都很认真出色地演了)。原书非常精彩,非常特别,行文也极为古典优雅。有能力的话更推荐直接看原文,因为英文里有些很隐晦的色彩只能自己去读,非常难翻译出来;

    【2】魔法理论学派什么的都是我编的,大家随便看看就行;

    【3】这是美剧《罪案第六感》S203的炮灰受害人,这集开始就死了,只存在于其他人的对话中;后文提到的那个红箱子,是英国官员用的。有兴趣的话可以查查相关新闻,英国的各位大臣们就是把机要文件装在一个红色小箱子里带着到处晃的;

    【4】俄勒冈州的一个城市,跟纽约市基本分列美国的西北和东北两角。在本文的世界观里属于北美超凡人行政一区;

    【5】守日人/守夜人的名称来源于小说守夜人系列。小说已经出到第六本了,作者正在写系列最后一本,第七本,但简中版只出了五本。原书设定非常有趣,字里行间有很多只有社会主义国家的人才能明白的点。但这的守日人/守夜人跟小说里的已经很不一样了,正如上文所说的那样完全被美国佬胡乱挪用了;

    【6】是美剧《夜间法庭》的角色,曼哈顿地区助理检察官,在剧里虽然表面浪荡不羁到有点傻乎乎,但内心惊人细腻,有着非常非常强的同理心,在很多事情上也表现得极为敏锐。这个剧很老了,主题基调也是那种老派的温情脉脉。很多笑点用今天的眼光来看非常陈旧、过时、政治不正确,但角色都挺可爱的。在美国也算是经典情景喜剧之一了;

    【7】律令,雷部至捷之鬼曰律令那个律令;

    【8】印第安神话里雷、闪电和雨的精灵,《神奇动物在哪里》第一部末尾降雨的那只神奇动物。

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)


  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章