☆、外聘D:以不同的方式对待不同的人(2/3)
但考虑到小姑娘没有独立经济能力,其一家子又过于老实,被推荐后搞不好会因为抹不开面子而下单,于是苏书还是止步于前面的随口一提,把更多推销语句给憋回去了。
“第二个‘喵呜’的意思是’我们和解吧’。”
“云纹杂货铺已经在卖初级版的猫语词典及猫语翻译器,以后应该还会卖高级版、方言版、全面版等,欢迎顾客们按需购买。”
复杂到都拿不准该如何反应了。
吴桥:
有点闷闷不乐。
苏云:
“喵呜。”
吴桥:
苏书对吴桥说:
情绪复杂的吴阶深清了清嗓子,颇有些底气不足地开口道:
还在哼唧的闹闹噎住。
闹闹:
虽然进入老年期后闹闹确实越来越沉稳,但被非自家人摆弄到这个地步还能忍着,看来它对苏书的情绪是真的很复杂。
“但觉得还不太完善,以及有些功能太荒唐。
苏书:
“当然,长期待在室内不出门的家猫,有可能听不懂狗语,甚至有可能连其他猫的叫声都听不太懂。
“狗则因为有出门溜达以及抱团的习性,所以对周围生物的语言都略知一二。”
“喵。”
“不过狗能听懂猫语吗?”
吴桥:
“关于定制的功能,我们一家已经想了一些了。
“以不同的方式对待不同的人嘛。
“你刚刚喵的那两句是什么意思?”
“看来闹闹接受了你的提议。”
“老实人就是这点最吃亏,很容易感觉亏欠了对方,会为了些小事去进行弥补。
“第一个‘喵’意思是’不要继续吵啦’。
本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>
现在闹闹不哼唧了,依偎在吴桥的脚边。
苏书:
“我有认真、努力地进行这方面的训练。”
“据我所知,城市里的猫狗因为相互接触得多,所以语言方面是能互相听懂一部分的。
“……”
与它的主人对苏书的情绪很是相似。
期间,闹闹表现出了一种无动于衷。
苏书:
“而精明人的斤斤计较则会让你也斤斤计较回去,以从他们手中抠出额外利润、看他们肉疼为乐。”
“遇到我这种有良心的还好,遇到坏人实在容易被坑。”
苏书又看向闹闹,对它说:
很有良心的苏书蹲到闹闹旁边,摸摸狗爪、揉揉狗头、捏捏狗尾、量量狗背。
“但对猫语,我是真有两分懂。
看着她这好像真信了的样子,苏书惯性地想再推一遍自家店里的猫语词典及实时翻译器,甚至推一下针对特定某只猫、更精确的定制版本翻译器。
“可在面对你这种良心人时,老实人的主动退让会使你乐意赠送给他们额外的小礼物。
苏书自我夸奖:我可真是个太有良心的店主。
吴桥看看苏云,信了。
于是她自然而然地问苏书:
苏书:
“对狗语我是完全不懂,只能跟复读机似的复制,然后根据听到我复制叫声的狗的反应来判断我叫的是不是好话。
苏书又说:
“哇。”