第112章(2/2)

    我们开始干活。

    她今天穿着米色的休闲裤和浅蓝色的抓绒外套,金发在脑后松松地束成低马尾,脸上带着一副遮阳镜。

    一周后的傍晚,我从工地收工回来,洗完澡,正在房间里揉着酸痛的胳膊的时候,手机响了。

    “您说得对,舒马赫夫人。不过清理和评估这些原有石料需要额外的人工和时间成本,而且稳定性需要检测。”男人回答道。

    我装的。

    我就在不远处,搬运着树枝,能清晰地听到他们的对话。

    我的心跳不由自主地加快,但我强迫自己把注意力集中在手里那块需要两人合抬的石板上,和搭档一起将它稳稳地移到指定堆放区。

    他们又聊了几句关于植物配置和视野通透度的问题。

    汗水浸湿了后背也浑然不觉。

    那块石头一面光滑,另一面布满了风化的孔洞和深色的苔藓,很特别,但也意味着不好着力。

    第二天清晨,山间雾气未散。

    9

    安静、笨拙,甚至有点过于谨慎的人。

    好像恐怖的斯托卡啊!!!

    他的声音有点急促:“明天工地需要多几个人手,清理后面山坡上堆的一些旧石料和树枝,为下一步景观施工做准备。活比较杂,也比较偏,但工钱按天算,300法郎。你来吗?早上七点,老地方。”

    汗水顺着我的额角滑下。

    汉斯开着皮卡过来,把我们带到别墅后面一处相对平缓的山坡。

    给朋友留的第一印象已经很差了,总不能更差吧。

    这里堆积着以前施工留下的碎石、断木和一些枯枝败叶,视野很好,能俯瞰下方山谷,也能看到别墅后院的局部。

    我提前十分钟到达集合点,已经有另外两个临时工在等着了,都是本地人,中年男性,好奇地打量了我几眼,点点头算是打招呼。

    她手里拿着一个文件夹,身边跟着一个穿着西装外套、提着公文包的男人,看起来象是设计师或项目经理。

    我刻意放慢了速度,让自己显得并不夸张。

    10

    也许是因为我这副过于高大的骨架在搬运工人中实在突兀,;也许是因为我干活时那种过分的沉默——其他人会偶尔交谈、抽烟、歇口气,而我象是跟这些石头、树枝有仇,又或者达成了某种奇怪的默契,只是有条不紊地搬、抬、捆、放。

    我弯腰,试图挪动一块半埋在土里、形状不规则的中等石块。

    一个陌生的本地号码。

    沉重的体力活让我很快出汗,但动作稳当,和另外两人配合也算默契。

    “当然来!”我毫不犹豫地答应。

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

    偶尔,她的目光会扫过我们几个正在劳作的人。

    他们停在了我们堆放可利用石材的区域附近。

    “我知道,但还是想尽量保留一些属于这里的记忆。”科琳娜轻轻拍了拍其中一块石头。

    “对了,”汉斯补充了一句,“舒马赫夫人明天可能会过去看看那片区域的景观设计效果,你们干活时注意点,别太吵,也别乱走。”

    真的,我自己都要说。

    8

    “这部分原有的岩石肌理很好,如果能保留一部分,作为阶梯的基座或者花坛的边界,会比全部用新石料更好。”

    大约九点半,一阵轻微的汽车引擎声由远及近。

    “就这儿,”汉斯跳下车,“把这些分类清理。能用的石头堆到那边,设计师可能会来看。木头和树枝搬到卡车那里运走。注意安全,坡有点滑。舒马赫夫人大概九点之后会过来看一眼,别大惊小怪,干你们的活。”

    我接起来,是汉斯,那个工头。

    当然,主要原因是我不敢看她,就只能干活了。

    我负责搬运较大的石块和树干。

    科琳娜和那个男人在坡下站定,指着图纸,又抬头看向我们清理的区域,低声交谈着。

    车门打开,科琳娜走了下来。

    我说。

    过了一会儿,她和那个男人开始沿着小路向坡上走来,边走边继续讨论。

    科琳娜摘下了墨镜,仔细看着几块被我们清理出来的、带着青苔和独特纹路的大石头。

    一辆银灰色的沃尔沃旅行车停在了坡下的便道旁。

    “明白了,汉斯先生,我们会注意的。”

    而就在这时,科琳娜的目光无意中扫过正在弯腰捆扎树枝的我,似乎停顿了一下。


  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章