第175章(2/3)

    &esp;&esp;“哪个读音?”沢田的脸上依然堆满了疑惑。

    &esp;&esp;他将视线落在了寺岛上扬的嘴角,这表示她现在的心情还不错。

    &esp;&esp;“トマト中文怎么说?”这是刚刚才念过的中文,但寺岛相信沢田一定不记得了,正常人谁会在这种场合记这些啊!

    &esp;&esp;这副装模做样的姿态让寺岛觉得他与衣服上那只乖巧小熊的形象完全不同,反而十分欠揍。她开始反思那家店里是不是有什么奇怪的东西存在,以至于让自己鬼迷心窍地认为沢田和小熊一样可爱。

    &esp;&esp;沢田微微睁大眼睛,露出了不解的神色。

    &esp;&esp;他看见屏幕上巨大的话筒按钮,以及右上角的双向箭头两旁的中文。虽然不懂中文,但同类型软件的界面大差不差,沢田能猜出大致的交互功能。

    &esp;&esp;果然,沢田明显地噎了一下。

    &esp;&esp;付完钱后,她立刻拉着沢田就近找了个两人桌。

    &esp;&esp;“你别装,”寺岛点了点手机,“我后来有查过,完全不是那个读音。”

    &esp;&esp;寺岛从他的脸上捕捉到一丝说不清的奇怪的感觉,就好像……沢田又在前方给自己挖了个坑,并且这次还善意地在路边竖起一枚醒目的警示牌,上面写着“此处有烂话”。她隐隐觉得不应该继续追问,但又按捺不住好奇。

    &esp;&esp;沢田叹了口气:“所以那个时候教了你那么多遍,还是不会吗?”

    &esp;&esp;在她的潜意识中,似乎并没有对方会拒绝这一个选项。

    &esp;&esp;会两种外语是有多了不起吗,非要比较的话,明明应该是同样会三种语言但母语是全世界最难的中文的自己更值得炫耀吧!

    &esp;&esp;感恩现代便捷高效的高科技,就像之前沢田的做法一样,她点开手机里的翻译软件,调整到语音翻译功能,试图用同样的工具来反击对方,以求一洗她在会议室时的失败。

    &esp;&esp;“你确定吗,那个不适合在这里说,而且也许不是你想听的话。”

    &esp;&esp;“是‘番茄’啊。”她洋洋得意地将手机的话筒对准沢田。

    &esp;&esp;沢田似乎对这种小吃十分好奇,在他的追问下,寺岛又指着选菜柜内的食材,小声地逐一用中文读了一遍。提起“麻辣烫”的来源时,她突然发现自己不知道该如何将它翻译成日语,于是索性打开了翻译软件。

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>

    &esp;&esp;什么话还要挑场地?上一次是在街边说的,餐厅外的等位区和商场里的麻辣烫店有什么区别吗?

    &esp;&esp;就是那个!虽然她不会念也不记得,但如果有人再念一遍,她一定能认出来,绝对绝对不是那个什么e开头的发音,并且她相信沢田一定知道她指的是什么。

    &esp;&esp;“对了,你之前教我的意大利语,是不是有故意读错的?”寺岛想起在未来时,也曾像沢田现在这样,让对方用意大利语读菜单。她已经记不清沢田当时的表情了,直觉告诉她,那一定不是正常翻译菜品的意大利语。她自认为要比对方厚道一百倍,至少不会连这种事也要耍心眼。


  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页