第57章(2/3)
&esp;&esp;louis对白玛平措的穿着也很感兴趣,明知故问:“这是你们的传统服饰?”
&esp;&esp;格‘萨’尔‘王与他的士兵将领
&esp;&esp;……
&esp;&esp;总导演林哲就在边上,观摩了会儿他们三人的对话,是不指望白玛短时间内能平复心情,亲自给两位导师介绍:“他是我们专程到安多藏区邀请的说唱艺人。”
&esp;&esp;神马奔腾
&esp;&esp;他是在场唯一的藏族人,这意味着除了他自己,没有人懂他究竟出口成章了什么,绘声绘色的又是哪些故事。
&esp;&esp;《格’萨’尔‘王》长达60万行字,是目前世界范围内依旧传唱的唯一史诗,其艺术化的说唱具有丰富的学术、美学和欣赏价值,是中华民族文化宝库中的明珠瑰宝。
&esp;&esp;消灭妖魔鬼怪
&esp;&esp;现如今,整个藏区《格‘萨’尔‘王》的说唱艺人不足两百名,来自青海草原的白玛平措是其中最为年轻的一位,掌握说唱技能的他与史诗同样珍贵。
&esp;&esp;只见他闭上眼,不再像刚才那么羞涩局促,而是沉寂到另一方天地。那里有雪山,草原,湖水,世外桃源滋养他的心灵,他再将高原的歌声带到这人世间——
&esp;&esp;他也创下了海选表演最长时间的记录,一个小节唱完后他睁开眼,他在导师眼里不再是未经打磨的石头,而是纯净无暇的美玉。他们不觉得自己有资格评价非物质文化遗产的传承人,只是好奇:“是什么原因让你来到一个说唱比赛的舞台?”
&esp;&esp;早在hiphop文化诞生之前,中华大地上就已经有了说唱,但不是以rap的形式。千百年来,目不识丁的藏区牧民口耳相传上百部史诗故事,不用任何文字手稿提示,现生活于藏区的说唱艺人能几个小时不停歇地将《格‘萨’尔‘王》传唱。
&esp;&esp;桶拉神山上的火花漫山遍野
&esp;&esp;“嗯,嗯。”白玛又点了两下头,激动又紧张,“我第一次来离家这么远的地方,我——”他憋不住了,大声对所有人说,“我终于来到这个舞台了!”
本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>
&esp;&esp;……”
&esp;&esp;“湖似神水
&esp;&esp;白玛平措用力点头,耳朵和脸颊红成一片。他操着明显的藏语口音,王墨镜以为白玛太紧张,像个老父亲苦口婆心:“小伙子,慢慢说,不慌噢。”
&esp;&esp;但语言上的障碍并没有削弱他的感染力。白玛平措说时抑扬顿挫急缓舒张,唱时情绪饱满引吭高歌,如果无人将他打断,他能不卡壳结巴地唱上一百多个小时不停不歇,
&esp;&esp;伊斯特眯起眼打量白玛身上发灰的藏袍和脖子上的几串念珠,嘀嘀咕咕:“这要是播出去了,藏族同胞们又要跑断腿解释,他们平日里真的不怎么穿民族服饰。”
&esp;&esp;“藏族人穿藏袍很正常,你说的那是蒙古族不骑马上学吧。”林淮踢了伊斯特一脚。甘肃和青海相邻,他的一些藏族朋友确实会像白玛这样打扮。西北不止昼夜温差大,连太阳底下和屋檐下都能差个是十来度,藏袍比羽绒服耐脏,比冲锋衣保暖,冷了把领子立起来,热了像白玛这样只套一个袖子,方便实用,谁穿谁喜欢。
&esp;&esp;在东马亚草原上