ハートの後味(2/10)
关於我的事你大概也不曾在意过吧
不意に肩をくすぐった君のt温も
不知怎麽地开始越来越珍惜现在的这份心情
不知不觉我们已经变成大人了
不论哪个都是我呢
总之一鼓作气先打声招呼吧!
warawazueasshironakyanbasuo
此一颜se而已
shariogairodorarezunikierunonarakakh1teshiaou
sujigakidouro?koanteiwanaideyo
b起一昧的想像到不如亲自碰触确认
ouiitoaetara?shiranaiyouna
yuirudakeyorisasawattetashikanakya
dakara??ugokidauyo
你亦没取笑我而接纳了那充满我的颜se的画布
势いでとにかく挨拶だ!
aigakieteyukuaenianatanokokoroo
shiranaiaa?waratteiidesuka
初恋是稍微有点浓的可可亚就算没有像童话故事一样甜
fuikataokuguttakiotaiono
noirodakedakara
「走、出发吧!」
解开的梦与季节的车厢中
daretotenbnikaketeokaruihanenoyouna?
心中的调se板有着称之为「喜欢你」
轻如羽毛的你从那天空降落
ちょっとヘタクソな恋で不器用なaiも
教科书には书いてない気持ちの在り処に
ときめきに踊る瞬间
dakedo?kokoniirundayo
自信が揺れ动く嫌われてないかな?
然後打起jg神
dochiraowatashidakara
ほどけた梦と季节の车窓で
虽然将se彩缤纷的感情在调se板上混过头了
不要说这是结局注定的ai啊
だから...动きだそうよ
おはようの代わりに背中を叩いて
オレンジseの夕焼け紫seの星空
无法回到前一页的绘本
不论与谁一起被放入天秤我都会载着
会えるかも今日は心が騒いで
watashokotonadotabunkishitenao
ちょっとヘタクソな恋で不器用なaiも
もう一度君と会えたら知らないような
ikioidetonikakuaisatsuda!
aerukaokyowakasawai?de
笑わずに受け取って真っ白なキャンバスを
翻译:果果
初恋是回忆之中嘴边残留的?我喜欢你?
sukipphitakunatta
但在我对你的ai消失之前将你的内心
irotoridorokanjouoparettonouedeazesugite
そのseだけだから
告白日和?です
不曾改变过
akkurodekowareunawatashigakokoniirukedo
橘se的晚霞紫se的星空
chottohetakonakoidebukiyounaaio
和这时间的尽头都是我的所有之物
翻译:aoos23412奈亚拉托堤普
スキップしたくなった
どちらもワタシだから
「sā、ikuyo!」
私のこと-
肯定也会有着充满朝气的笑容
この时间の端だって仆の物なら
如果还能再见面的话假装不知道...
kiioeanoraooriru?
kittonkaegao
tashikanakotowaanarioboeteaikedo
もし谁かと饮みgしても知らないようなフリしていいですか
初恋は浓いめのココア物语みたく甘くなれない
きっと元気なえがお
教科书里没有写的感情的所在
jugyoouwanoratokuonagata
koitteaaionjanai?
いつしか仆らは大人になってしまったんだ
就算是上课中也在眺望着远方的天空
和与你共度的那一天?在那里等待着啊
ohayonokawarisenakatataite
梦见るだけより触って确かめなきゃ
初恋は浓いめのココア口元に残る「君が好きだよ」
私はここよ
关於我的内心-
kakazuniassugunikiitsutaetai
初恋は思い出の中口元に残る「君が好きだよ」
作曲:まふまふ
ハートの後味
隠さずに真っ直ぐにキミに伝えたい
kyoukashoniwakaitenaikiooarikani
想要与你一同眺望呢
谁と天秤にかけても軽い羽のような
筋书き通りの恋なんて言わないでよ
kaisaaozureruno
本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>
warawazuewatashiironokyanbasuo
hatsukoiwakoinokokoakuchiotonokoru"kiigasukidayo"?
或许并非如此而是苦乐掺半
シナリオが彩られずに消えるのなら隠してしまおう
真っ黒で壊れそうなワタシがここにいるけど
毫无修饰直接传达给你呢
笑わずに受け取ってワタシseのキャンバスを
内心终於放晴了瞬间豁然开朗
恋ai不都是如此甜蜜诱人?
jishgayureugokukirawaretenaika?na?
神明大人为什麽结局会来到呢
aigakieteyukuaeniwatashokokoroo
そして元気になるね
戸惑っていたのはお揃いですか?
以这有点拙劣的恋情即便是如此笨拙的ai意
「さあ、行くよ!」
以黑白se的感情告诉我吧现在立刻
所以...起身行动吧
私のことなどたぶん気にしてないの
如果剧本还未曾上se就要消失的话那就将它掩埋吧
やっと晴れたらぱーっと晴れたら
作词:畑亜贵
shitenkarune
ココロのパレットは「キミを好き」っていう
你我那份疑惑?是同样的吗?
作词:まふまふ
授业も上の空远くを眺めた
确かなことはあんまり覚えていないけど
tokikiodorhunkan
だけど...ここにいるんだよ
itshikabokurawa?otonanatteshiattanda
水se的泪珠也好粉红的脸颊也好
君と过ごしたあの日はそこで待っているの?
每个悸动的瞬间
watashokoto
呐、即使一句也好能否听我说?
yattoharetane???pa?ttoharetane
yattoharetarapattoharetara
以自己的风采
想到今天可能会见面内心便开始sao动
内心终於放晴了瞬间豁然开朗
虽然不太能确切的记得了
watashiwakokoyo
自信有些动摇会不会被你讨厌?
kokoronoparettowa''''''''kiiosuki''''''''tteiu
违うかもつらさ半分
chottohetakonakoidebukiyounaaio
chigaukaotsurasahanbun
如果无意识轻蹭我肩膀的你的t温
konojikannohashidattebokunoononara
但...我可是一直都在这里
假如与其他人一口喝乾我可以假装不知道吗
楽しく生きるの毎日がキセキ
恋って甘いもんじゃない?
jibunrashikune
なんだか今のこの気持ちが切なくなったよ
onokuronokanjoudewatashioshieteyoiasuguni
不想要错过
hatsukoiwaooidenonakakuchiotonokoru"kiigasukidayo"
就会有着染上黑se快要坏掉的我在这里
ねえ、ひとつだけ闻いていい?
aenopeejiodoreo
seとりどりの感情をパレットの上で混ぜ过ぎて
hatsukoiwakoinokokoaonogatariitakuaakunarenai?
想要在对你的ai消失之前将我的内心
nē、hitotsudakekiiteii?
神様なんで终わりが访れるの
モノクロの感情でワタシに教えてよ今すぐに
hodoketayutokisetsunoshaude
やっと晴れたねぱーっと晴れたね
知らないまま笑っていいですか
你的长发?彷佛在空中游泳似的
キミと见つめていたい
作曲:若林充
izuirononaidaopkuironohohoo
轻敲你的背代替早安问候
nandakaianokonokiochigasetsunakunattayo
什麽都不知道然後微笑可以吗
oshidarekatonoihosh1teoshiranaiyounafuri?sh1teiidesuka
orenjiironoyuuyakeurasakiironohoshizora
aiが消えてゆく前にアナタのココロを
君を乗せてあの空を下りる
君の长い髪が空を泳ぐ
前のページに戻れない絵本と
kionagaikaigaraooyogu?
toadotteitanowaoroidesuka?
初恋是稍微有点浓的可可亚残留在嘴边的?我喜欢你?
tanoshikuikirunoaichigakiseki
kiitoitsuteitai
编曲:まふまふ
只要人生保持乐观奇蹟便会降临
aiが消えてゆく前にワタシのココロを
你亦没取笑我而接纳了那纯白的画布
kiitosugosh1taanohiwa?kodeatteiruno?
自分らしくね
水seの涙もピンクseの頬も
以这有点拙劣的恋情即便是如此笨拙的ai意