第1881节(2/2)
他的双手上,有一种冰冷的触感,似乎是金属制造的镣铐。
我在哪儿?
segou ér or helju
覆盖着金子?
我已逝去久矣。”
我这是在一艘船上?
flouo gulli?
这有为巴德尔
hér stendr baldri
erfitt sni?
er ér hefir aukit
为暴雨侵袭
“哗……沙沙沙……哗……沙沙沙……”
为何让我经历
我于泥土中唤起你
var ek sniv snevi
他轻轻呼吸着,积蓄着力量,也等待着自己的眼睛,渐渐适应黑暗。
然而‘阿萨之子’
ok drif doggu
ok sleg regni
“旅者”是我名
还有奢华卧榻
这一刻,谷小白有种哭笑不得的感觉。
我已无话可说……”
flet fagrlig
baugu sánir
我为大雪封印
hvei eru bekkir
我是“战士”之子
闪亮的酒浆上
dauo var ek lengi’
为露水浸透
vegtar ek heiti vegta
他努力想要看清楚东西,但是眼前有些暗淡,一切都模糊不清,好在他能听到声音。
nauoug sagoak
这个系统啊,又把自己送到了什么地方了?
谷小白想要坐起来,这才发现,自己的肢体之所以不受控制,是因为自己被什么东西束缚着。
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)
准备的蜜酒
覆盖着盾牌
为谁准备了长椅
他闭上了眼睛,再睁开,意识开始慢慢接管这个身躯。
这是船桨碰撞水面的声音。
古老的北欧歌谣之中,谷小白慢慢睁开了眼睛。
只是那种眩晕感和无力感还没有消失,甚至,他感觉自己摇摇晃晃的,像是睡在了一个摇篮之中。
这艰辛旅途?
f ofveni
ek un or heii
nu un ek pegja”
早已陷入绝望
liggr skjoldr yfir
来自身躯的那种无力感和排斥感,让他意识到,自己穿越到了一个新的身躯中。
en ásgir
言尽于此
of bruggn joor
nr e ek valtas
来告诉我地狱
skirar veigar
装点着臂环