第765页(1/2)

    两根蜡烛眼看就要燃到尽头。

    李银航被他的小动作看得无端火大:“……”干什么呢?

    可她强製按捺下了心中的躁郁,并不想打扰麦丁森先生的思考进程。

    他要復活他的一双子女。

    这在《猴爪》的故事里,也是相当困难的。

    谁也不能保证高维人跨越时空,为他带回来的是怎样的一双儿女。

    麦丁森先生有权进行深思熟虑。

    可等着等着,李银航又觉得不对劲了。

    她之前许的愿望,也包括了“死人复生”的内容。

    尽管不算尽善尽美,但再怎么说,也能有一点参考价值吧?

    他用得着思考这么久吗?

    李银航往空气泡的方向靠近了几步,踮脚张望。

    情况未明,她也没有在第一时间轻举妄动。

    他们之所以在许愿完毕后,第一时间内离开空气泡,就是怕自己的某个动作过大,掀起一点风,不慎吹熄了自己或是旁人的蜡烛,导致自己的愿望全盘作废。

    再说,他的心愿可是復活自己的儿女,这难得的机会,他们如果过分催促,未免不近人情。

    可蜡烛的燃烧时间毕竟有限。

    如果他这样延宕下去,陈夙峰又该怎么许愿?

    李银航替他焦躁万分时,等候室内的陈夙峰早已起身。

    他判断了许愿台的方位,抚摸着朝向许愿台的那面墙壁,试图寻出那扇隐形的门和墙壁的接缝。

    陈夙峰知道这是无用功。

    但他可以通过这样的动作,试图分散自己的注意力。

    良久过后,麦丁森终于开口了。

    有些奇怪的是,明明精通中文的他,是用拉丁语许的愿。

    不过这也不算特别奇特。

    人在要精确表达时,往往是会采用自己更熟悉的语言的。

    若是换高中时的叛逆版陈夙峰,连英语都常年在及格线上下徘徊的他,必然如闻天书。

    然而,和虞退思住到一起后,为了生活,他必须要以五花八门的方式挣钱。

    可巧,陈夙峰在网上接过人工翻译的单子,曾尝试自学过一段时间的拉丁语。

    ……因为每篇拉丁语单子的单位价格更高。

    陈夙峰的拉丁语水平其实非常一般,顶多停留在“勉强看懂”和“勉强能听”。

    可是,陈夙峰听出,麦丁森先生的表达也非常初级。

    ……这并不是他擅长的语言啊。

    他有口难言,只能凝神细听,拾起早被自己荒废了一段时日的拉丁语记忆。

    不大娴熟地报出一长串的前提后,麦丁森吸了一口长气。

    “我的愿望是李小姐的愿望的延伸……”

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>


  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页