第1115章(2/2)

    李少杰来到nbc电视台,与《肥伦秀》的主持人肥伦见面。

    ……

    肥伦嘛!

    “嘿!jay!”

    贝森朵夫的三角。

    “哈哈哈!”

    时间一晃,便也来到了《肥伦秀》的当晚。

    “嗯?”

    对于这些方面的研究,李少杰轻车熟路。

    两个重音,法!由!,这里面的“克”就是带过的,按照中文习惯突出这个“克”就会显得很怪。

    “jay,晚上可能会随机请您演奏一下钢琴哦。”

    而且也不影响帅,肥帅肥帅的。

    每种语言的诗词韵律都是不同的,强行翻译会失去很多内味儿。

    “看来jay你已经掌握了美式幽默的精髓,够坦率的。”

    李少杰楞了一下。

    可以看得出非常用心,也非常重视这一次的访谈。

    所以,不同的语言,在音乐中,都是会与调子,节拍,有着不同的互动性。

    这些放在音乐里,在李少杰看来,是更好玩的一件事儿。

    扫视了一下肥伦。

    “你的《attention》真的是太棒了!!”

    肥伦忍不住翻了个白眼。

    冷知识。

    两人走入节目组。

    也正是因为这些基础,所以,李少杰在比赛的时候,《never gonna give you up》的演唱就更英音,用来符合背景中来灯塔发展的英格兰小伙。

    还经常露出非常喜庆的微笑。

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

    毕竟,中国太大了,民族太多了。

    肥伦很热情的伸出手,与李少杰握在一起。

    因为,在国内的时候,关于“语言与音乐”这方面,李少杰就做过很多的研究与积累。

    肥伦嘿嘿一笑,看起来肚子里面开始翻腾起坏水儿了。

    “我以为你会更喜欢《never gonna give you up》呢。”

    习惯了点式的发音,所以在自己读英语的时候,也在强读弱读上会犯错误,导致失去节奏感和韵律感。

    光是研究民间方言音乐,都可以研究一辈子。

    很多人觉得外国人说英语太快听不懂,也就是因为习惯问题。

    今天的节目组,特意为李少杰准备了一架钢琴。

    听力测试一般都是英音与美音对话。

    纯纯用来迷惑学子了属于是,d初生。

    肥伦今年四十多岁,不过,长的倒是挺帅挺年轻的,就是身材有点……

    “oh!e on!!”

    这也是为什么诗词是最难翻译出神髓的原因之一。

    李少杰挑了挑眉,忍不住打趣了一声。


  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章